Мессы: слова, переводы

Страница: 1/6

1. Requiem - Вечный упокой

Requiem aeternam dona eis, Вечный упокой ниспошли ты им,

Domine, et lux perpetua luceat Господи, и свет им вечности да

eis, te decet hymnis, Deus in воссияет, Тебе подобает, о Боже

Sion, et tibi reddetur votum Сиона, песнь и моление в Иерусалиме;

in Jerusalem; exaudi orationem услышь моление Ты мое, к Тебе всякая

meam, ad te omnis caro veniet. плоть приходит. Вечный упокой даруй

Requiem aeternam dona eis, им, Господи, и свет им вечности да

Domine, et lux perpetua luceat воссияет. Господи помилуй, Христе

eis. Kyrie eleison, Christe помилуй, Господи помилуй.

eleison, Kyrie eleison.

2. Dies irae - День гнева

Dies irae, dies illa День предстанет в гневной силе,

Solvet saeclum in favilla, Как творенью лечь в могиле,

Teste David cum Sybilla. По Давиду и Сивилле.

Quantus tremor est futurus, Что за трепет нас разбудит,

Quando judex est venturus В день, когда Судья прибудет

Cuncta stricte discussurus. И правдиво все рассудит.

3. Tuba mirum - Вострубит

Tuba mirum spargens sonum Вострубит труба нам, звоном

Per sepulchra regionum, Возвещая погребенным

Coget omnes ante thronum. Всем явиться перед троном.

Mors stupebit et natura, Смерть и тварь придут в смущенье,

Cum resurget creatura, Как настанет воскресенье,

Judicanti responsura. Чтоб ответить во спасенье.

Liber scriptus proferetur, Вскрыта книга та предстанет,

In quo totum continetur, Из которой явно станет

Unde mundus judicetur. Все, в чем миру суд настанет.

Judex ergo cum sedebit, Сядет лишь Судья державный,

Quidquid latet apparebit, Что сокрыто, станет явно,

Nil inultum remanebit. Все судимы будут равно.

Quid sum miser tunc dicturus? С чем к ответу мне явиться?

Quem patronum rogaturus, И кому тогда взмолиться,

Cum vix justus sit securus? Как и праведный смутится?

4. Rex tremendae - царь дрожащего

Rex tremendae majestatis, Царь дрожащего творенья,

Qui salvandos salvas gratis, Ты спасаешь полных рвенья,

Salva me, fons pietatis. Милосердный, дай спасенья.

5. Recordare - О припомни

Recordare Jesu pie, О припомни, Иисусе,

Quod sum causa tuac viae, За меня ты путь свой трудный,

Ne me perdas illa die. Не губи меня в день судный.

Quaerens me sedisti lassus, Восседал Ты утомленный,

Redemisti crucem passus; Крестной смерти обреченный,

Tantus labor non sit cassus. Чтобы я предстал спасенный.

Juste judex ultionis Правый мститель преступленья,

Donum fac remissionis Ниспошли ты им прощенье

Ante diem rationis. Раньше утра осужденья.

Ingemisco tanquam reus, Я вздыхаю с грешным схоже,

Culpa rubet vultus meus; По вине мне стыдно тоже,

Supplicanti parce, Deus. Дай пощады мне, о Боже.

Qui Mariam absolvisti, И Марию разрешил Ты,

Et latronem exaudisti, И разбойника простил Ты,

Mihi quoque spem dedisti. Мне надежду возвестил Ты.

Preces meae non sunt dignae, Не могу быть безупречным,

Sed tu, bonus, fac benigne, Но решеньем человечным

Ne perenni cremer igne. Не карай Ты адом вечным.

Inter oves locum praesta, Средь овец меня прими Ты

Et ab hoedis me sequestra, И от козлищ отдели Ты,

Statuens in parte dextra. Стать мне вправо разреши Ты.

6. Confutatis - Осудивши

Confutatis maledictis, Суд изрекши посрамленным,

Flammis acribus addictis, В пламень вечный осужденным,

Voca me cum benedictis. Призови меня к блаженным.

Oro supplex et acclinis, Я молю, чело склоняя,

Cor contritum quasi cinis, Сердцем в прахе изнывая,

Gere curam mei finis. Не лиши меня Ты рая.

7. Lacrymosa - Слезный

Lacrymosa dies illa, Слезный этот день настанет,

Qua resurget ex favilla Как из праха вновь воспрянет

Judicandus homo reus. Человек виновный тоже.

Huic ergo parce Deus, Пощади его, о Боже,

Pie Jesu Domine, Иисус, Господь благой!

Dona eis Requiem! Им пошли ты упокой!

Amen! Аминь!

8. Domine Jesi - Господи Иисусе

Domine Jesu Christe! Rex Господи Боже Христе! Царь славы!

Реферат опубликован: 16/01/2008