Сравнительный анализ норм морали Ветхого и Нового Заветов

Страница: 4/5

Но это уже творения последователей христианства, и если я буду рассказывать об их зверствах - то даже краткий список растянется на целую книгу. Нет. Рассказывая всё это про христианство я ни в коем случае не собираюсь выгораживать Иудеев и их Ветхий Завет. Ведь многое в Новый Завет перешло из Старого.

Изречение “Возлюби ближнего своего как самого себя” происходит из Торы (Левит 19:18). Но встречается в Библии многократно: повторные изречения Иисуса в Евангелии от Матфея 5:43; 19:19; 22:39, Марка 12:31; 12:33 и Луки 10:27, другие повторения в Новом Завете (Рим. 13:9, Гал. 5:14; и Иак.2:8), и дважды - используемый Иисусом перефраз в Матф. 7:12 и Лук. 6:31.

Именно правильное понимание данной фразы открывает нам глаза на то происхождение двойной морали:

Слово, Тора означает Закон, и Тора – есть главный (основной) Закон. Согласно автобиографичной этнографии древних Израильтян, это был общий принцип из которого следуют запрещения убийства, воровства, и лжи. Но кто именно квалифицируется как объект для этой вершины этики? Кто есть – Свой ближний?

Большинство современных Евреев и Христиан, почитающих бога Торы, отвечают, что этот закон применим к каждому человеку, ибо, как разъясняется в следующей выдержке из трудов уважаемого Христианами Комитета Иудаизма и Социальной Справедливости: “Комитет Иудаизма и Социальной Справедливости обязан своему росту именно Библейской заповеди, гласящей “возлюби ближнего как Самого себя” - начиная от семьи и кончая всем обществом, деловым миром и в конечном счете - международными отношениями”

Но когда Израильтяне получили закон любви, они были изолированы в пустыне. Согласно преданию, они жили в палатках, сгруппированных по расширенным семействам, у них не было никаких соседей не-израильтян, а распри были довольно обычным делом.

Со временем междоусобная борьба стала довольно жестокой, например, в отдельном эпизоде было убито 3,000 человек (Исход 32:26-28) . Большинство отрядов хотело “поставить (нового) начальника и возвратиться в Египет” (Числа 14:4). Но Моисей, предпочел сплотить группу.

Если мы хотим понять что именно думал Моисей о том, кого имел в виду его бог, говоря “ближний”, закон должен быть рассмотрен в контексте, и минимальный контекст, который имеет данный смысл - библейский стих из которого так часто извлекается закон любви. Вот три перевода Левита 19:18:

· Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего; но люби ближнего твоего как самого себя (Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета канонические. Синодальное издание)

· Не мсти и не имей зуб на детей твоего народа, но люби своего ближнего как самого себя – (Пересмотренная Стандартная Версия (RSV)).

· Ты не должен мстить или иметь недовольство против твоих соотечественников. Люби твоего товарища как самого себя. – ТАНАХ.

Так всё-таки, не убий - кого? В контексте, под ближним подразумеваются “сыны народа твоего”, “дети твоего народа”, “твои соотечественники” - другими словами, - твои товарищи, члены группы. Определенные законы, которые следуют из закона любви, могут быть лучше поняты, если держать в памяти эти определения “внутригруппового” ближнего. Рассмотрим прото-юридическую часть Десяти Заповедей (Второзаконие 5:17-21):

Не убивай

Не прелюбодействуй

Не кради

Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего

Не желай жены ближнего твоего, и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабы его, ни вола его, ни осла его, ни всего, что есть у ближнего твоего.

Читая это, надо помнить, что свитки, с которых были переведены эти слова, не имели точек, запятых, и никаких заглавных букв в начале предложений. (Решения относительно того, где начинаются и заканчиваются предложения и параграфы - целиком на совести переводчика.) Соответственно, вместо того, чтобы быть написанным в виде пяти отдельных параграфов, состоящих из одного предложения каждый, без замены единого слова, Второзаконие 5:17-21 могло быть переведено так:

“Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. Не желай жены ближнего твоего, и не желай дома ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабы его, ни вола его, ни осла его, ни всего, что есть у ближнего твоего”.

Здесь на вопрос, “не убивай КОГО?” Дается вполне четкий ответ “Не убивай ближнего твоего, – т.е. детей твоего народа, твоих соотечественников, твоих товарищей, членов “группы”. А с иноверцами - делай что хочешь. Вот она - двойная мораль, унаследованная и многократно усиленная в рамках Нового завета.

Но, всё-таки, есть и кардинальные отличия. В рамках Ветхозаветной морали нет чёткого запрета на «Смертный грех» - обман. Лож запрещена только при даче свидетельских показаний. Даже Бог обманывает свои только что созданные творения говоря, что они умрут, отведав плод с «Древа Познания Добра и Зла». Хотя на самом деле просто боится того, что если люди съедят плод ещё и с «Древа Жизни» - то станут такими же могущественными. Да и различные персонажи многократно лгут ради спасения собственной жизни без всякого наказания со стороны всевышнего.

Реферат опубликован: 20/08/2008