Своеобразие японской культуры

Страница: 6/18

Подойти к этому исторически третьему облику японской средневековой культуры удобнее всего со стороны искусства. Лучшие произведения архитектуры - не храмы, а жилища и замки. Некото­рые постройки по традиции продолжали именоваться храмами, но фактически это были павильоны парка. Искусство XI - XIII веков было религиозным, искусство XIV - XVI - светским, мирским. И в этом - существо нового облика не только искусства наступившей эры, но и культуры в целом.

Известную пышность и яркость в культуру рассматриваемой эпохи внесли дээнцы - те самые, которые так рьяно проповедовали простоту, чистоту, ясность. Дзэнекие монахи постоянно ездили в Китай, который в XIV - XV веках переживал закат своего Ренессанса, что выразилось не только в простоте монохромного пейзажа, но и в роскоши дворцов, великолепии храмов, увеселительных павильонов, изысканных кабинетов. Японские дзэнцы видели все это и не могли в какой-то мере не попасть под влияние этой стороны культуры эпохи и принесли ее к себе. Они обратили большое внимание и на прикладное искусство.

Одним из видов этого искусства, по своей художественной высоте соприкасающимся с тем, что называют "чистым искусством", были макиэ (шкатулки, коробочки, шкафчики, ширмы, экраны), покрытые лаком с нанесенными на них изображениями. Макиэ высоко ценились в Китае и в Корее и составляли одну из статей японского экспорта в эти страны.

Другим видом искусства была архитектура. Ярусный стиль стал основой замкового строительства, широко развившегося в этот период истории, а некоторые его приемы вошли и в жилищное строительство состоятельного сдоя городского населения. В этом же стиле строились сооружения и особого назначения - чайные комнаты.

Наряду с живописью и архитектурой необходимо также упомянуть еще об одном искусстве, расцветшем в эту эпоху, - парковом.

Парки основаны на простой идее: вся природа может вместиться в небольшое пространство; или иначе - любая огромная картина природы может быть сжата до миниатюры. Размер не имеет значения; существенны лишь пропорции.

Однако пределом и, пожалуй, синтезом всего дзэнского искусства является Ногаку (театр Но).Так он называется в настоящее время, но в XIV веке, когда он стал формироваться, его называли саругаку.

Слово "саругаку" - искаженное сангаку -значит "разные представления".Так называли в Китае выступления мимов, плясунов, шутов, акробатов, жонглеров, фокусников: им обозначались следователь но, различные виды массового театрального и циркового мастерства. В Японии, куда такие представления были перенесены еще в VII веке и где они соединились со своим собственным, выросшим на японской почве, но однородным по характеру искусством притягательность их для народа была оценена духовенством, которое с целью привлечения к своим монастырям возможно большего числа богомольцев после торжественных церковных служб устраивало представления саругаку.

Искусство зрелого средневековья развивались под знаком дзэн-буддизма. Под этим знаком объединялись те слои общества, которые можно назвать интеллигенцией своего времени. Эта интеллигенция формировалась из различных сословий - из воинского дворянства и из духовенства.

Однако далеко не все в культуре этого времени развивалось в русле дзэн-буддизма. И прежде всего - литература; вернее, то, что было тогда наиболее существенным в ней.; а этим была авантюрно-героическая эпопея.

Начиная с XIV века появился и до начала XVIII века существовал другой вид прозаической литературы, стоявший далеко от идейных течений этого времени. Это были так называемые отогиба-наси (короткие рассказы), одни из них фольклорного происхождения, со сказочными сюжетами, другие заимствовали сюжеты из японской классической литературы, из буддийских сказаний, из китайских источников - эти, вероятно, сочинялись полупрофессиональными рассказчиками, которые входили в свиту дайме (сеньора) и носили наименование отогиносю. Отогиносю - те же буси, иногда монахи, чьей обязанностью было развлекать дайме своими рассказами в часы бессонницы.

Вне сферы дзэн-буддизма развивалась тогда и поэзия. Прежде всего изменился самый процесс стихотворчества. Поэтический диалог стал превращаться в то, что мы назвали бы совместным писанием стихов. Собиралось несколько поэтов, и каждый присоединял свое стихотворение к стихотворению, созданному предыдущим. Получалась ранга (цепное стихотворение), как стали называть подобные циклы, ставшие определенным, особым поэтическим жанром. Появились крупные мастера; начали составляться сборники. Разумеется, этот новый вид творчества, новая его форма, породили и свои принципы, свои правила. Словом, родилась и теория этого искусства.

Таким образом в японских торговых и ремесленных городах возникло новое поэтическое искусство, внесшее свою, совсем особую, но исторически вполне оправданную черту в общую картину культуры японского Ренессанса, как можно с

Реферат опубликован: 12/12/2006