Рок-культура и эстетика

Страница: 7/8

С другой стороны, оставьте все: актерские способности членов группы и осо­бенно лидера, интересные аранжировки, индивидуальный стиль художника-сцено­графа, сценическое движение, танец. Уберите только поэзию, уничтожьте слово. Те­атр останется. И, возможно, неплохой театр. Но главное уйдет, то, ради чего все де­лается.

Дмитрий Ревякин, лидер группы “Калинов мост”, на вопрос, что для него глав­ное в работе над песней, отвечал: “Конечно, слово”. В конце 70-х годов Борис Гре­бенщиков, рассказывая о творчестве своей группы, сказал: “Поэт—это радиоприем­ник, который улавливает сигналы, идущие свыше”. Он сказал именно “поэт”, а не музыкант, рок-музыкант, рокер и т.п.

Порой кажется, что наиболее популярные, “серьезные” наши рок-музыканты само слово “рок” воспринимают вовсе не в его англоязычной ипостаси, не просто как составную часть английского “рок-энд-ролл”, а именно в русской его семантике: рок-участь-судьба-доля. Причем непременно судьба с эпитетами невеселыми: злой рок, тяжкий рок, злая, лихая, трагическая судьба . Давая интервью французской теле­компании “Антенн-2”, Константин Кинчев (лидер “Алисы”) говорил:

--Рок? Что это такое? Ну . Рок—он завис над Россией и . висит .

Для него рок-музыка и рок—трагическая судьба его родины—вполне синони­мичны.

Российская народная мудрость гласит: “Слово—серебро, молчание—золото”. И вот в пору своего взлета Борис Гребенщиков написал, может быть, лучшую свою песню—“Серебро Господа моего”. Молчание—золото—избранный удел подвижни­ков. Слово—серебро—избранный удел поэтов.

Еще в 1987 году в журнале “Знание—сила” появилась статья одного из самых интересных рок-журналистов Ильи Смирнова. Называлась она “Фольклор новый и старый”. Смирнов пишет “Интересно, что наша новая волна породила самобытный национальный рок как ба против собственной воли: подражая волне англосаксон­ской, она, естественно, перенимала и ее эстетику, а вместе с новой эстетикой в песни входил и новый герой—человек с улицы, с улицы ленинградской, московской, потом уфимской или архангельской, но никак не лондонской”. Илья Смирнов был одним из первых, кто обратил внимание на это обстоятельство. Но мне кажется, он был не­прав, думая, что именно новая волна могла повернуть отечественный рок на путь са­мобытности. На путь трансформации заимствованной с запада рок-музыки в духе национальной традиции некоторые наши рок-группы встали не потому, что “волна несла с собой реализм, оптимизм и энергию”, как полагает Смирнов. Да и найдем ли мы среди наших “корифеев” представителей чистого стиля? Музыка “Аквариума”, “ДДТ”, “Машины времени”, “Алисы” включает в себя элементы разнообразных стилей, направлений. Ошибка Ильи Смирнова была в самой сути. Ведь он полагал, что “ .в роке на первом месте стояла музыка—язык интернациональный, не тре­бующий перевода, а у бардов—несомненно текст. И, наконец, если рок-музыканты подчеркивали свою принадлежность к международной моде, то барды опирались на национальную традицию”.

Эта статья вышла в 1987 г. А в еженедельнике “Россия” весной 1992 года поя­вилось другое высказывание того же Ильи: “Отечественный рок 80-х в равной мере может считаться продолжением рок-н-ролльной и бардовской традиций. Его ключе­вая фигура—ПОЭТ С ГИТАРОЙ .”

Юрий Шевчук, лидер “ДДТ”, как-то сказал: “Чтобы писать хорошие песни, недостаточно смотреть видеомагнитофоны и слушать диски. Нужно читать Соловь­ева и Ключевского”.

У Катаева есть рассказ о том, как в молодые годы они устраивали с Юрием Олешей шутливые соревнования, кто придумает лучшую метафору. Они сравнивали все со всем. Например, осень с цыганкой в цветастой шелковой юбке и т.п. Я думаю, что многие наши рок-музыканты выиграли бы по этой части любое соревнование. Например Константин Кинчев, который, по мнению Анатолия Наймана (литературного критика, в свое время работавшего с Анной Ахматовой и опублико­вавшего воспоминания о ней), является одним из самых интересных русских поэтов. Если бы он жил в начале века, имажинисты охотно бы приняли его в свой круг. Ино­гда мне кажется, что он уж слишком “перегружает” свои вещи, создавая удивитель­ные кружева, нанизывая образы один на другой.

Смирное время, смирные дни, Боль и радость почистили зубы и спят, Звук, которым когда-то был крик, В рот набрал воды и прикусил язык. Ржавчина выжженных звезд Отражает промежутки сомнительных лет, Плесень несет свой пост, Прикрывая покрытый коростой погост, Волчья ягода, черная кровь, Немое темноводье водит тени по дну, Языки публичных костров лижут лица. Эй, начальник, покорных в ров! Пот напомаженных туш, Жирные рты плетут слюной кружева, Зверь лакает из луж Души тех, кто принял печать. Маэстро, туш!

Это отрывок из песни “Земля”, который лично меня поражает своими причудливо переплетенными сравнениями и метафорами. Или еще одно стихотворение того же Кинчева, которое вполне сравнимо с произведениями Тютчева или Пушкина.

Реферат опубликован: 21/10/2006